Fountainhead e-Letter
International and Intercultural Diplomacy
FOUNTAINHEAD® TANZ THEATRE
e - LETTER ... Berlin/Germany
January 2010
www.fountainhead-tanz-theatre.de
www.blackinternationalcinema.de
www.black-international-cinema.com
Please send replies to / Bitte senden Sie Antworten an
bicdance@aol.com
***
THE COLLEGIUM TELEVISION PROGRAM BERLIN
produced & directed by/produziert und geleitet von
Fountainhead® Tanz Theatre/Black International Cinema Berlin/Cultural Zephyr e.V.
ALEX - Offener Kanal Berlin (Open Channel Berlin)
Voltastr. 5, 13355 Berlin-Wedding
- LIVE * LIVE * LIVE * LIVE * LIVE * LIVE *
JANUARY 17
7-8 pm / 19-20 Uhr
CINEMA
t.b.a.
STATE OF AFFAIRS
LOOKING BACKWARD AND FORWARD
A Review of 2009 and Expectations and Hope for 2010
ARTS CALENDAR
Preview Edition
"We've heard alla this stuff before, now, whatta we gonna do about it?"
Blah, blah, blah!
A COMPLEXION CHANGE
International and Intercultural Diplomacy
Slices of Life - Personal Vignettes
A COMPLEXION CHANGE is a theater piece with music, produced and directed by Fountainhead® Tanz Theatre, which addresses the changing migration and demographic patterns in Berlin and elsewhere, through the personal stories of several persons who have lived in Berlin for many years and have origins in other countries and cultures.
The actors tell stories, based upon their experiences in different parts of the world, but all with a universal theme.
The death of a son, the gentrification of a neighborhood, the experiences of childhood and being trapped in the claws of a welfare system.
The experiences will be presented through text, music and dance.
These stories have been developed through psychological and acting techniques, which encourage individuals to express their feelings and experiences orally, then on paper and eventually, onstage.
The approach is a means of establishing communication with themselves and an audience, who will recognize the themes as a part of their personal and/or media experiences.
A COMPLEXION CHANGE addresses through theatre and music the inevitability of historical advances to some and the loss of their "comfort zone" to others.
A COMPLEXION CHANGE ist ein Theaterstück mit Musik, produziert und geleitet von Fountainhead® Tanz Theatre, das sich mit den Veränderungen durch Migration und demographischen Wandel in Berlin und an anderen Orten auseinandersetzt.
Die Thematik wird durch die persönlichen Geschichten von Menschen zum Ausdruck gebracht, die seit vielen Jahren in Berlin leben und ihre Wurzeln in anderen Ländern und Kulturen haben.
Die DarstellerInnen präsentieren ihre Erfahrungen, die sie in verschiedenen Teilen der Welt gemacht haben, die aber ein universales Thema ansprechen.
Der Tod eines Sohnes, die Gentrifizierung einer Nachbarschaft, Kindheitserfahrungen und das Gefangensein in den Klauen des Wohlfahrtsystems.
Die Erfahrungen werden durch Text, Musik und Tanz zum Ausdruck gebracht.
Diese Geschichten wurden mit Hilfe von psychologischen und schauspielerischen Techniken entwickelt, die Menschen ermuntern, ihre Gefühle und Erfahrungen erst verbal mitzuteilen, dann schriftlich festzuhalten und schließlich auf einer Bühne zu präsentieren.
Durch diese Herangehensweise entsteht die Kommunikation mit sich selbst und einem Publikum, das die angesprochenen Themen als Teil ihrer persönlichen Erfahrungen erkennt oder als Geschehnisse, die sie in den Medien wahrgenommen haben.
A COMPLEXION CHANGE begegnet durch Theater und Musik der Unvermeidlichkeit von historischen Fortschritten für Einige und den Verlust des "Wohlfühlbereiches" für Andere.
Musical Introduction
Chorus and Dance
"Tree-Child"
Young People's Artist Group
Jasmin Kränzel
Celina McCarthy
Nadine Struck
Musical Interlude
Oral Presentation
"Gentrification, Washington DC Style"
Mike Russell
Musical Interlude
Music and Oral Presentation
"Family, Brothers and Friends"
Young People's Artist Group
Musical Interlude
Oral Presentation
"You're Never Too Young To Die"
Fuasi Abdul-Khaliq
Musical Interlude
Song
"Hope verses Cynicism"
Jumaa Alexander and Chorus
CAST
Young People's Artist Group
Jasmin Kränzel
Celina McCarthy
Nadine Struck
Mike Russell, Musical Direction/Oral Presentation
Fuasi Abdul-Khaliq, Musical Direction/Oral Presentation
Jumaa Alexander, Song/Music
Donald Muldrow Griffith, Production/Direction/Choreography
***
A COMPLEXION CHANGE
International & Intercultural Diplomacy
via Music
Fuasi Abdul-Khaliq, saxophone
Mike Russell, song/guitar
and distinguished musicians
FEBRUARY 19
7 pm / 19 Uhr
Coffee Cabana
Teltower Damm 42
14167 Berlin-Zehlendorf
S-Bahnhof Zehlendorf
***
THE COLLEGIUM TELEVISION PROGRAM BERLIN
produced & directed by/produziert und geleitet von
Fountainhead® Tanz Theatre/Black International Cinema Berlin/Cultural Zephyr e.V.
ALEX - Offener Kanal Berlin (Open Channel Berlin)
Voltastr. 5, 13355 Berlin-Wedding
- LIVE * LIVE * LIVE * LIVE * LIVE * LIVE *
FEBRUARY 21
7-8 pm / 19-20 Uhr
ARTS CALENDAR
Extended Edition
"We've heard alla this stuff before, now, whatta we gonna do about it?"
Blah, blah, blah!
A COMPLEXION CHANGE
International and Intercultural Diplomacy
Slices of Life - Personal Vignettes
CAST
Young People's Artist Group
Jasmin Kränzel
Celina McCarthy
Nadine Struck
Yamil Borges, Dance/Oral Presentation
MFA Kera, Song/Oral Presentation
Mike Russell, Musical Direction/Oral Presentation
Fuasi Abdul-Khaliq, Musical Direction/Oral Presentation
Jumaa Alexander, Song/Music
Donald Muldrow Griffith, Production/Direction/Choreography
***
ALEX - OFFENER KANAL BERLIN / OPEN CHANNEL BERLIN
For further information & visual impressions,
please visit THE COLLEGIUM website.
www.fountainhead-tanz-theatre.de/col-e.html
***
PART LXXIII
Grownupism!
1Day, When I Grow Up!
So, as usual, I wuz sittin' an' stinkin' 'bout ev'rythin' an' nothin'!
The dragon-teecher has been after me lately, 'cause she sez, "Your spelling leaves a lot to be desired, young man. So I want you to utilize the dictionary much more often and research the words you formulate for your compositions.
I repeat, I want you to utilize the dictionary in addition to your internet queries.
Am I clear about this matter?"
Wow, the dragon is either tryin' to teech or press me into the wall with her slave homewerk stuff an' dragon-teecher pressure!
Man, I'm jes a kid, an' she oppresses me like I wuz a grownup, workin' for sum boss sumplace or sumwhere, for money!
I thought the job pressure came later, on ol' peeple like the dragon teecher or my perents?
Not on kids like me an' my partnurs or even on my sister? I meen, she's a person too!
Why do I have to spel so perfectly?
I'm not writin' a book or nothin', I'm jes goin' to skool an' I thought I wuz supposed to be lernin', not oppressed to spel.
It's bad enuf with all this homewerk stuff, plus I gotta behave myself, be punctual, polite, stay awake in class an' also spel!
I meen, ev'ryone unnerstands wut I'm sayin', so if I kin communikate with my words, then why do I haveta spel so perfect?
Well, anyway, I kin see sum lite at the end of the tunnel or maybe, it's at the end of the month!
'Cause Xmas an' New Year is cummin' up fast an' that alwayz meens holidays an' presents!
An' I luv alla that good stuff!
Of course, all good things cum to an end, but in the meentime, I'm gonna luv, luv, luv the inbetweens!
So, I'm off to bed, 'cause alla this grownup pressure is tirin' me out!
So, I'm gonna sey
G'nite
I luv you
G'nite
Fountainhead® Tanz Theatre
Copyright, December 2009
PART LXXIII
Erwachsensein!
Eines Tages, wenn ich erwachsen werde!
Also, wie üblich war ich am Sitz'n und Stink'n üba alles und nichts!
Die Drachenlehrerin war in letzter Zeit hinter mir her, sie sagt nämlich: "Deine Rechtschreibung lässt vieles zu wünschen übrig, junger Mann. Also möchte ich, dass du öfter das Wörterbuch gebrauchst und die Wörter nachschlägst, mit denen du deine Aufsätze formulierst.
Ich wiederhole, ich möchte, dass du das Wörterbuch benutzt zusätzlich zu deiner Internetnutzung.
Habe ich mich hier klar ausgedrückt?"
Wow, der Drachen vasucht, mir entweder was beizubring'n oder mich gegen die Wand zu drück'n mit ihrem Sklavenhausarbeitszeugs oder Drachenlehrerdruck!
Mann, ich bin nur 'n Kind und sie unterdrückt mich, als ob ich 'n Erwachsener wär, der für irgend 'n Boss an irgend 'nem Ort irgendwo arbeitet, für Geld!
Ich dachte, der Arbeitsdruck käm später, für alte Leute wie die Drachenlehrerin oder meine Eltern?
Nicht für Kinder wie mich oder meine Kumpels oder sogar meine Schwester? Ich mein, sie is' auch 'ne Person!
Warum muss ich so perfekt buchstabbier'n?
Ich schreib doch kein Buch oder nichts, ich geh einfach nur zur Schule und ich dachte, ich sollte was lern' und nicht zum Buchstabbier'n gezwung'n werd'n.
Der ganze Hausaufgabenkram is' schon schlimm genug, dann soll ich mich auch noch benehm', pünktlich sein, höflich, wach bleib'n im Unterricht und noch buchstabbier'n!
Ich mein, jeder vasteht, was ich sag, also, wenn ich mit mein' Wörtern kommunizier'n kann, warum muss ich dann so perfekt buchstabbier'n?
Na ja, so oder so, ich seh ein Licht am Ende des Tunnels oder vielleicht am Ende des Monats!
Weil Weihnachten und Neujahr ganz bald da sind und das bedeutet imma Ferien und Geschenke!
Und ich liebe all diese guten Dinge!
'Türlich, alle guten Sachen hab'n mal 'n Ende, aber in der Zwischenzeit liebe, liebe, liebe ich, was dazwischen is'!
Also. Ich geh' ma' jetz' ins Bett, weil mich diese ganzen Erwachsenenzwänge total ermüd'n!
Also sag ich
'Nacht
Hab Euch lieb
'Nacht
Fountainhead® Tanz Theatre
Copyright, Dezember 2009
***
XXV. Black International Cinema Berlin
MAY 4 - 8, 2010
Intercultural/Interdisciplinary film/video, dance, theatre,
music & seminar presentations Berlin/Germany & USA
A COMPLEXION CHANGE
International & Intercultural Diplomacy
The Magical Oasis Cinema Experience
Rathaus Schöneberg
John-F.-Kennedy-Platz
10825 Berlin
in cooperation with
Commissioner for Integration, District Tempelhof-Schöneberg, Berlin
in association with
Classic In Black
Production & Direction:
Fountainhead® Tanz Theatre
www.black-international-cinema.com/BIC10/bic_10.htm
***
A COMPLEXION CHANGE
International & Intercultural Diplomacy
"FOOTPRINTS IN THE SAND?"
Fountainhead® Tanz Theatre
Photographic Exhibition - Visual Documentation
Fotoausstellung - Visuelle Dokumentation
June 1 - 30, 2010
Foyer im Rathaus Schöneberg / Rathaus Schöneberg (city hall) foyer
John-F.-Kennedy Platz 1, 10825 Berlin-Schöneberg
Exhibition description
The exhibition documents the activities of
Fountainhead® Tanz Theatre
in association with
International Artists
The Fountainhead Tanz Theatre was founded by Prof. Donald Muldrow Griffith, Prof. Gayle McKinney Griffith, Lynnda Curry, Ricky Powell and Detlef Bäcker, four American artists and a German colleague, who met in Berlin during 1979 at Theater des Westens and decided to undertake intercultural, interdisciplinary and international productions in dance, theatre, television, workshops, film/video festivals and publications.
This exhibition paints a picture of the activities of various people during their historical contributions to Berlin, elsewhere and hence, the portrait seeks to prevent these undertakings from becoming "footprints in the sand?"
Beschreibung der Ausstellung
Die Ausstellung dokumentiert die Aktivitäten des
Fountainhead® Tanz Theatre
in Verbindung mit
Internationalen KünstlerInnen
Das Fountainhead® Tanz Theatre wurde von Prof. Donald Muldrow Griffith, Prof. Gayle McKinney Griffith, Lynnda Curry, Ricky Powell und Detlef Bäcker, vier amerikanischen Künstlern und einem deutschen Kollegen, die sich in Berlin 1979 am Theater des Westens trafen, gegründet. Sie entschieden sich, mit der Durchführung von interkulturellen, interdisziplinären und internationalen Produktionen in den Bereichen Tanz, Theater, Fernsehen, Workshops, Film/Video Festivals und Publikationen zu beginnen.
Die Ausstellung zeichnet ein Bild der Aktivitäten verschiedener Menschen bei ihren historischen Beiträgen für Berlin und andere Orte, mit der Intention, diese Unternehmungen davor zu schützen "footprints in the sand?" zu werden.
Fountainhead® Tanz Theatre, January 2010
***
BLACK INTERNATIONAL CINEMA BERLIN
Production & Direction: Fountainhead® Tanz Theatre
FestLabPass Holder
presented by European Festivals Association
www.fountainhead-tanz-theatre.de/bicdance_media/FESTLABPass_BlackInternationalCinemaBerlin_.pdf
FESTLAB - An Initiative of the European Festivals Association
2009 - EUROPEAN YEAR OF CREATIVITY & INNOVATION
***
AACHRONYM
A Blog regarding Global African Arts with a focus on art-equity and cultural patrimony issues.
Notable Person: Prof. Donald Muldrow Griffith / Fountainhead® Tanz Theatre
aachronym.blogspot.com/2007/11/notable-person-prof-donald.html
***
Fountainhead® at fest21.com
www.fest21.com/blog/fountainhead
Fountainhead® at MEDIAWAVE FESTIVAL, Hungary
www.mediawavefestival.hu/index.php?nyelv=eng&modul=filmek&kod=3003
-----------------------------------------------------------------------------
THE COLLEGIUM TELEVISION PROGRAM BERLIN
produced & directed by/produziert und geleitet von
Fountainhead® Tanz Theatre/Black International Cinema Berlin/Cultural Zephyr e.V.
Sunday 7-8 pm / 19-20 Uhr
Wednesday 11-12 pm / 23-24 Uhr
ALEX - Offener Kanal Berlin (Open Channel Berlin)
THE COLLEGIUM on YOUTUBE
www.youtube.com/user/thecollegium
THE COLLEGIUM Television Program is televised in Berlin, Magdeburg, Wolfsburg, Dessau and additional cities.
THE COLLEGIUM Fernsehmagazin wird in Berlin, Magdeburg, Wolfsburg, Dessau und weiteren Städten ausgestrahlt.
BERLIN
Every Sunday/jeden Sonntag
7.00-8.00 pm
19.00-20.00 Uhr
Every Wednesday/jeden Mittwoch
11.00-12.00 pm
23.00-24.00 Uhr
ALEX - Offener Kanal Berlin
Voltastr. 5
13355 Berlin-Wedding
presenting / präsentiert werden
Cinema / State of Affairs / Arts Calendar
Filme / Diskussionen / künstlerische Darbietungen
for program information, please contact:
Programminformationen bitte unter:
0049 (0)30-782 16 21
0049 (0)30-75 46 09 46
THE COLLEGIUM MAGDEBURG
Offener Kanal Magdeburg (www.ok-magdeburg.de)
First Thursday in every month
Jeden ersten Donnerstag im Monat
6.00 - 7.00 pm
18.00 - 19.00 Uhr
THE COLLEGIUM WOLFSBURG
TV 38 (www.tv38.de)
28.01.09 - 18.00h/6.00pm
29.01.09 - 9.00h/9.00am & 15.00h/3.00pm
25.02.09 - 18.00h/6.00pm
26.02.10 - 9.00h/9.00am & 15.00h/3.00pm
THE COLLEGIUM DESSAU
Offener Kanal Dessau (www.ok-dessau.de)
----------------------------------------------------------------------------- FOUNTAINHEAD® TANZ THEATRE
BLACK INTERNATIONAL CINEMA BERLIN
THE COLLEGIUM - FORUM & TELEVISION PROGRAM BERLIN
CULTURAL ZEPHYR e.V.
MISSION STATEMENT
We are an international, intercultural community of persons engaged in achieving increasing understanding and cooperation between individuals and groups in support of democratic procedures and the elimination of violence, religious, ethnic and gender persecution, youth exploitation, homophobia and racial hatred through the process of art, education, culture and dialogue.
Wir sind eine internationale, interkulturelle Gemeinschaft von Menschen mit dem Engagement für ein besseres Verständnis und wachsende Kooperation zwischen Individuen und Gruppen, mit Unterstützung des demokratischen Prozesses und der Beseitigung von Gewalt, Verfolgung aufgrund religiöser, ethnischer und geschlechtlicher Zugehörigkeit, Kindes- und Jugendmissbrauch, Homosexuellen-Feindlichkeit und von Rassenhass, durch die Mittel der Kunst, der Bildung, der Kultur und des Dialogs.
Nous sommes une communauté internationale et interculturelle de personnes engagées à promouvoir la compréhension et la coopération croissantes entre les individus et les groupes, à l'appui des outils démocratiques et à travers l'élimination de la violence, de la persécution religieuse, ethnique et sexuelle, de l'exploitation de la jeunesse, de l'homophobie et de la haine raciale par le processus de l'art, de l'éducation, de la culture et du dialogue.
MOTTOS
"I may not make it if I try, but I damn sure won't if I don't..." - Oscar Brown Jr.
"Mankind will either find a way or make one." - C.P. Snow
"Whatever you do..., be cool!" - Joseph Louis Turner
"Yes, I can...! - Sammy Davis Jr.
"Yes, We can...!" - Barack Obama
Copyright: Fountainhead® Tanz Theatre/Cultural Zephyr e.V., January 2010
A COMPLEXION CHANGE
Contributions
Comments
Donald
Amanda